





đŹđ§ ENGLISH
You say yes. Your body says no.
This isnât a course about boundary-setting. Itâs about something deeper: returning to yourself. To what is actually true for you, underneath all the learned patterns.
Over 4 weeks, youâll move through quiet reflection, honest questions, and gentle practices that help you recognise what a real yes feels like in your bodyâŠ. and when no is the most honest answer you can give.
For whom: For people who are tired of overgiving. Who want to stop losing themselves in what others need. Ready to trust what has always known, inside them.
đłđ± NEDERLANDS
Je zegt jaâŠ. terwijl je hele lijf nee zegt.
Dit is geen cursus over grenzen stellen.
Dit gaat over iets diepers: terugkeren naar jezelf. Naar wat écht waar is voor jou, onder alle aangeleerde patronen.
In 4 modules ga je door stille reflecties, zachte oefeningen en eerlijke vragen die je helpen herkennen wat een echte ja voelt voor jouâŠ. en wanneer nee de meest liefdevolle keuze is.
Voor wie: Voor mensen die moe zijn van het voortdurend geven. Die willen stoppen met zichzelf verliezen in wat een ander nodig heeft. Klaar om te luisteren naar wat er al die tijd al in hen wist.
đ«đ· FRANĂAIS
Tu dis ouiâŠ. et tout ton corps dit non.
Ce nâest pas un cours sur les limites. Câest quelque chose de plus profond : revenir Ă toi-mĂȘme. Ă ce qui est rĂ©ellement vrai pour toi, sous tous les schĂ©mas appris.
En 4 semaines, tu traverses des rĂ©flexions silencieuses, des questions honnĂȘtes et des exercices doux qui tâaident Ă reconnaĂźtre ce que ressent un vrai oui dans ton corpsâŠ. et quand non est la rĂ©ponse la plus aimante que tu puisses donner.
Pour qui : Pour les personnes fatiguĂ©es de toujours donner. Qui veulent arrĂȘter de se perdre dans les besoins des autres. PrĂȘtes Ă faire confiance Ă ce qui sait dĂ©jĂ , en elles.



